We don’t want professional translators to have to compete for projects with phonies who give language professionals a bad name and lower the industry’s standards. Credibility scores are our way of making sure that translators using Zingword are 
trustworthy and professional. It’s based on a combination of factors, such as:
•	The translator’s usage of the site
•	Identity verification
•	Our manual validation process
•	Probably most importantly, references.