We know the business of freelance translation can get a little rough when it comes to
prices, but your work should be compensated appropriately. This is why, with Zingword, translators decide their prices for themselves. Here’s how to set your rates without undercutting your value:
• Use your direct client rate - don’t compare your prices to others’. They should reflect the kind of work you do for direct clients, as well as how professionally you handle it. Charge Zingword clients the same as you do other direct ones.
• Be proud of yourself – the work of a freelance translator includes project management, proofreading, and many hours spent on getting the job done properly – among other things. Do not underestimate what you have to offer.
You can set your prices per word, for translation and proofreading, and per hour, as well as make modifications per language pair and subject matter.